Los Mártires del Paganismo Sajón.
Es parte de la historia que nos hace apreciar la importancia de nuestras creencias y la lucha por ser libres de practicarla. Empecemos desde el principio:
En el imperio de Carlomagno, acontecieron una serie de campañas e insurrecciones que empezó en el año 772 de nuestra era, en un intento de anexar los territorios sajones a los francos, conocida también como – La Guerra de los 33 años.
Estas batallas, culminaron en el 802 de nuestra era, con la rendición total del territorio y la conversión obligatoria al cristianismo de todas las tribus sometidas. Fueron en total 18 grandes batallas con alguna derrota significativa de los carolingios. Los territorios sajones fueron los últimos y los más costosos territorios en tiempo y recursos que se incorporaron al Imperio Carolingio.
Esta historia empieza con la derrota de los sajones en la Batalla de Paderborn en el año 773 de nuestra era, obligando a los habitantes de Angria a cortar y entregar el Irminsul (representación germana del Yggdrasil), en ese momento la jihad de Carlomagno había marcado su intención – cristianizar y desaparecer las creencias paganas de los sajones.
Ante la negativa de varios pobladores, Carlomagno quien frecuentaba estos bautizos masivos y presenciaba la resistencia de varios, decretó en el año 780 de nuestra era, la pena de muerte para aquellos sajones que no se bautizaran, no celebrasen las fiestas cristianas e incineraran a sus muertos. Durante los siguientes dos años, no se produjo conflicto alguno.
Para el 782, se estableció un código de leyes conocido como -Capitulatio de partibus Saxoniae- que eliminaba toda práctica de religiones paganas, lo que produjo nuevamente el levantamiento en el cual el duque Widukind regresó en otoño a liderar la resistencia por su fe, que consistió en ataques contra la Iglesia. En paralelo Carlomagno había vencido en la batalla de Lippspringe y la batalla de Süntel, según los Annales Regni Francorum, ordenó el 4 de octubre del 782 en Verden, Baja Sajonia, la decapitación y ahorcamiento de 4500 sajones que habían sido descubiertos y capturados practicando sus ritos paganos nativos, después de haber sido convertidos al cristianismo. Asimismo en los Annales qui dicuntur Einhardi, los Annales Laubacenses, los Annales sancti Amandi y los Annales Sangalienses Baluzii, confirman el hecho. A este evento se le conoció como «La Masacre de Verden».
Widukind, logró escapar nuevamente a Dinamarca junto a su familia, mas en el año 785 de nuestra era, fue obligado a convertirse al cristianismo junto a su pueblo.
Es por esta razón que Freyjoy, reflexionando al respecto me comentó su idea de poder constituir un día para la Seax-Wica, para honrar a aquellos que perecieron por defender su fe, su práctica y a sus dioses. Realizar una celebración que tenga un trasfondo real sobre la intolerancia religiosa y lo pernicioso que puede ser la religión monoteísta. Una fecha que tenga un contexto histórico palpable y valorable por cualquier practicante de una fe pagana.
Es por ello, que presentamos:
Folkmoot
– The Pagan Seax Day – El Día del Pagano Sajón o el Día de la práctica del culto pagano.
Con Freyjoy hemos preparado un ritual para ser realizado en la semana del 4 de octubre, para conmemorar o recordar a quienes cayeron por la intolerancia religiosa, dar fortaleza a quienes aún ocultan su fe por temor y mostrar a todos que estamos presentes y resistiendo, erigiendo un hogar para los nuestros.
El ritual puede ser realizado por Iniciados, como por Dedicados en Solitario, en grupo o de forma personal.
Participan un varón y una mujer/sacerdote y sacerdotisa o un hombre o una mujer recita todo sólo. Los elementos del altar son : La vela blanca al centro, una figura o imagen del Dios Woden/Odin y la Diosa Frig/Frigga, el seax (daga o espada), el incienso, el tazón de agua y la sal.
Paso 1: Trazado del Círculo
Se utiliza el seax (daga/espada) ó lanza y se traza en deosil (sentido horario) el círculo alrededor del altar. Saludo breve a los Vigías. (se prende cada vela y se sopla el instrumento de viento en cada coordenada).
Sacerdote / Thegn:
Al Este – “Saludos Esduerg”
Al Sur – “Saludos Southduerg”
Al Oeste – “Saludos Westduerg”
Al Norte – “Saludos Northduerg”
Se coloca al Dios y a la Diosa en el altar.
Sacerdotisa / Escriba:
Saludemos al Dios y a la Diosa,
nuestro Señor y nuestra Señora
Saludos poderoso Woden
Saludos hermosa Frig
Saludos a ustedes Seax-Wica(n)s, Paganos
Y quienes se unen a esta compañía
Brindando amor
Brindando vida
Brindando paz
Brindando luz
Brindando sinceridad
Brindando armonía
“QUE ASÍ SEA”.
Todos:
«¡QUE ASÍ SEA!»
Paso 2: Erigiendo el Templo
Se prende la Vela del altar y se enciende el incienso usando dicha vela. Se traslada la vela del altar alrededor del círculo.
Sacerdote / Thegn:
“El templo está a punto de ser erigido. Que todos los que permanezcan en el interior de este círculo lo hagan por su propia voluntad y acuerdo, en paz y en amor”.
Consagración del agua y la sal (con la punta del Seax dentro de la sal.)
Sacerdotisa:
“La sal es vida, permite a esta sal ser pura y que purifique nuestras vidas; mientras la usamos en estos ritos dedicados a Woden y Frig.”
Con la punta de Seax se extraen 3 pizcas de sal y se mezclan con el agua del cuenco.
Sacerdotisa:
“Que esta sal sagrada conduzca fuera toda impureza del agua, que juntas puedan ser usadas en el servicio a Woden y Frig, en este rito, en cualquier momento y en cualquier forma que nosotros podamos usarlas.”
Se traslada el cuenco con agua y sal, salpicando alrededor del círculo. Luego se traslada el incienso. Posteriormente se invita a los participantes a formar parte del círculo, humedeciendo los dedos con el agua y la sal, dibujando un pentáculo en su pecho, abrazándolo y/o besando al recibirle dentro del círculo.
Sacerdote:
“Invitemos a los Dioses para atestiguar estos ritos que realizamos en su honor.”
La Sacerdotisa eleva el Seax en alto y los demás que tengan seax lo elevan al centro del altar…
Sacerdotisa:
“Woden y Frig, Dios y Diosa, Padre y Madre de toda vida, les invitamos a que se nos unan en nuestros ritos; guardádnos y guiadnos en el interior de este círculo y fuera de el, en todas las cosas. ¡Que Asi Sea!”.
Todos:
«¡QUE ASÍ SEA!»
Se besa el Seax, se coloca en su funda; se cogen los cuernos/copas, se llenan de cerveza, se derrama un poco sobre la tierra y en seguida lo beben el sacerdote y sacerdotisa.
Sacerdote y Sacerdotisa:
“¡Woden y Frig!”
Sacerdote / Thegn:
“El templo ahora ha sido erigido, que nadie lo deje sin una buena razón”.
Todos:
«¡QUE ASÍ SEA!»
Paso 3: Celebración central del Día del Paganismo Sajón
Suena el cuerno / instrumento de viento…
Sacerdote:
“Hoy recordamos el Valor,
Hoy celebramos la Fe,
Que la memoria nunca olvide,
A quienes nos antecedieron en el sendero.
Pues algún día nos uniremos a ellos
En la totalidad de los Dioses.”
Sacerdotisa:
“El hombre aprendió lo que se le enseñó,
Con paciencia y amor.
No recibió nada a cambio de nada.
Pero fue recompensado por sus penas.
-Así como otorgaste, así será regresado-
Y esto lo aprendió bien, dad de vosotros mismos,
Vuestro amor y vuestra vida.
Así podrás ser recompensado sin medida.
No olvidemos nunca lo que debemos a los Dioses.
Porque si nuestras vidas están formadas,
están formadas así por nuestra señora y su señor.
Suyo es el desvelo por vigilar;
ellos son los que nos llevan por nuestro camino.»
Sacerdote:
“El cuerno ha sonado por aquellos que fueron asesinados por la persecución, en todo lugar y toda época. Aquellas víctimas de la intolerancia religiosa y de la corrupción.
Hoy recordamos a aquellos paganos sajones que cayeron en Verden por su fe a nuestros dioses. ¡Qué así sea!”.
Todos:
“¡QUE ASÍ SEA!”
Sacerdotisa:
“Hace mucho tiempo atrás, guerreros sajones se convirtieron en mártires de la fe, ¿esto debe entristecernos? No, pues ellos completaron su misión de vida en la época que les tocó vivir; vidas vienen y vidas van y por medio de muchas reencarnaciones, ellos se han seguido moviendo libremente a través del tiempo. Por ellos no debemos sentir tristeza, sino alegría.»
Sacerdote:
“La alegría de poder recordar el ejemplo de su valor. Enviemos pues, hacia delante de nosotros, nuestros buenos deseos y nuestras fuerzas a todos aquellos que son perseguidos por su fe en sus Dioses aún hoy. Así como a aquellos que aún sienten miedo e inseguridad en sus corazones y dudan en acompañarnos en este camino.”
Se coloca en el centro del altar una figura, impresión o dibujo alusivo a la masacre de Verden. Todos los presentes apuntan hacia esa imagen con sus Seax, todos de pie.
Sacerdotisa:
“Todo nuestro amor y voluntad para no olvidar jamás a aquellos que fueron y son perseguidos, toda la felicidad sea para ellos y todo el valor para quien aún duda, para que sientan y sepan que aquí son bienvenidos siempre.”
Todos:
“¡QUE ASI SEA!”
Sacerdote:
“En otoño del año 782, exactamente el 4 de octubre; Carlomagno, el Emperador de los Francos, mandó a ejecutar a 4,500 prisioneros, que se cuenta habían sido convertidos al cristianismo y se les descubrió practicando la fe pagana sajona. Por ello, fueron arrestados y sentenciados a muerte por el código legal del Capitulatio de partibus Saxoniae. Es así que recordamos que sin importar la imposición, no olvidaremos a nuestros Dioses y lo que somos. ¡Luchemos por nuestra libertad!».
Paso 4: Pasteles y Cerveza
El Escriba toma los cuernos de bebida del altar y si están vacíos los llenará de licor. Tiende uno al sacerdote y otro a la sacerdotisa, que los alzan en alto.
Sacerdote:
Así como los dioses nos lo ofrecen, nosotros hemos de compartir con ellos. Demos las gracias por todas las riquezas que derraman sobre la tierra. ¡Por los dioses!
Todos:
«¡Por los dioses!»
El sacerdote y la sacerdotisa vierten las libaciones en el suelo. – En caso de que el ritual se haga en interiores, puede usarse un plato receptor para después verterlo sobre tierra – A continuación beben un sorbo de sus cuernos y los pasan al Círculo para que todos hagan lo propio. El último en beber vuelve a colocar los cuernos en el altar. El Escriba pasa entonces una bandeja de pasteles a la Sacerdotisa, que la mantiene en alto.
Sacerdotisa:
Nuestras gracias a los dioses por los alimentos que nos dan. Pensemos siempre en compartir cualquier cosa que tengamos, con aquellos que no tienen nada.
La sacerdotisa ofrece pasteles al sacerdote, el cual toma uno. Ella toma otro para sí y pasa después el plato alrededor del círculo para todos.
Sacerdote:
Ahora sentémonos y saboreemos estos regalos de los dioses.
Pero nunca olvidemos que sin los dioses, nada tendríamos.
Todos:
¡Que así sea!
Ahora todos se sientan y beben de cuernos individuales, o copas, que son llenados y se distribuyen los pasteles.
Paso 5: Despejando el Templo
El ritual tiene lugar al término de cada reunión. La Sacerdotisa toma la espada del altar y lo sostiene en alto, los demás levantarán sus seax, mientras ella dice.
Sacerdotisa:
Agradecemos a los dioses por su asistencia.
Del mismo modo que vinimos en su amor y en amor mútuo,
del mismo modo partimos por diferentes caminos.
Todos:
El Amor es la Ley, el Amor es el Vínculo.
Thegn:
¡Que así sea!
El templo está despejado.
Todos besan las hojas de sus seax y los guardan en sus fundas. Se mueven después alrededor del círculo para besarse los unos a otros como despedida.
Canción propuesta para este día:
Songs of the Saxon Witchcraft / Canciones de la Brujería Sajona
Muchas de las canciones que encontramos en este documento, tienen muchos mensajes que nos hacen reflexionar sobre que se espera de nosotros como practicantes de la Seax-Wica, como personas y como partes de un mundo integrado.
Brotherly Love – Amor Fraternal.
Words by J.C. Manning and Ray Buckland
Let brotherly love continue.
Let the flag of our Craft be unfurled.
We’ll join hand in hand;
yes, united we stand;
It’s the way to get on in the world.
Let Witchcraft go on for ever.
Let traditions in brotherhood greet.
Gardnerian true; Alexandrians too;
Celtic, Dianic, Saxon all meet.
When united we stand as one —
Though our rites they may different be,
Our names for the Lord and the Lady, adored —
We will fight for the right to be free.
Let brotherly love continue.
Ecumenical meetings we’ll hold
Each has his own way, yet together can play,
And then foward we’ll move down the road.
Let brotherly love continue.
Let the flag of our Craft be unfurled.
We’ll join hand in hand;
yes, united we stand;
It’s the way to get on in the world.
Traducción:
Permitan al amor fraternal continuar.
Permitan a la bandera de ‘El Arte’ estar desplegada.
Nos uniremos mano a mano;
sí. unidos hacemos la fuerza;
Es la manera de salir adelante en el mundo.
Permitan a la Brujería seguir por siempre.
Permitan las tradiciones en hermandad saludarse.
El verdadero Gardnerian, y los Alexandrians también;
Celtas, Diánicas, Sajónes todos reunidos.
Cuando unidos hacemos la fuerza como uno —
A pesar que nuestros ritos pueden ser diferentes,
para adorar con nuestros nombres al Señor y la Señora, —
Podremos luchar por el derecho de ser libres.
Permitan al amor fraternal continuar.
Reuniones ecuménicas podemos mantener
Cada uno tiene su propio camino, pero juntos podemos actuar,
Y entonces avanzaremos por el camino.
Permitan al amor fraternal continuar.
Permitan la bandera de ‘El Arte’ estar desplegada.
Nos uniremos mano a mano;
sí. unidos hacemos la fuerza;
Es la manera de salir adelante en el mundo.
El mensaje es claro, que para desarrollarnos no podemos hacerlo de modo separado, sino unidos entre los Hermanos/as de El Arte.
Esta es una de las canciones que llamó mucho mi atención y hoy por hoy, seguimos este ejemplo, manteniendo los lazos de amistad-hermandad, entre las diferentes Tradiciones de «Wicca», Dedicados en solitario, Reconstrucciones Paganas y Órdenes Iniciáticas.
Reflexiónenlo… Juntos hacemos la Fuerza.
Espero que este artículo les sea de utilidad.
Bendiciones en Amor y Luz.
Escritor sobre temas de Wicca y Paganismo moderno, Iniciado en los misterios del Hermetismo y la Tradición Seax-Wica. Citado y mencionado en la publicación del ensayo «The Seax Tradition» en la obra «Witchcraft Today – 60 years on» (2014).